Linguonaute - Traductions professionnelles

Riche d’une expérience commerciale/juridique d’une trentaine d’années en milieu industriel plurisectoriel, professionnel qualifié (certification reconnue au RNCP) et membre de la Société Française des Traducteurs, j’effectue des traductions depuis l’allemand et l’anglais vers le français. Mes domaines de prédilection sont l’aéronautique, l’automobile et la transition énergétique/les énergies renouvelables, mais je peux plus généralement étudier toute demande de traduction dans le domaine industriel et marketing. 

À l’écoute de vos besoins et enjeux et soucieux de vous satisfaire, je m’appuie sur des logiciels de Traduction assistée par ordinateur (TA0) et correcteurs pour vous offrir des prestations de qualité. Sur demande, je peux aussi intervenir comme interprète de liaison lors de vos rendez-vous en région parisienne. 
 

Parmi vos projets figure sans doute la ferme volonté de vous implanter sur le marché allemand ou de vous y développer davantage en 2024. Ainsi, vos démarches impliquent probablement la nécessité de faire traduire des documents en lien avec votre implantation ou présence commerciale en Allemagne, ou avec vos partenaires ou prospects.

De langue maternelle française et de formation commerciale et linguistique allemand/anglais, je suis membre de la CFACI depuis août 2022 après une reconversion au métier de traducteur, sanctionnée fin juin 2022 par une certification professionnelle (mention Bien) reconnue au RNCP. Je mets aujourd’hui au service de traductions allemand-français une expérience commerciale et de négociation d’une trentaine d’années au sein d'un groupe industriel français spécialisé dans l’usinage et l’assemblage de pièces et ensembles mécaniques, où mon dernier poste a été celui de Responsable contrats. Ayant évolué dans les secteurs de l’automobile, de l’aéronautique, du spatial, de l’équipement industriel ou du nucléaire, je peux assurer :

- La traduction de contrats/documents commerciaux et industriels
- La traduction de textes rédactionnels, brochures et sites web
- La relecture/optimisation de textes traduits ou rédigés en français (j’ai à ce titre l’honneur de relire le magazine CONTACT de la CFACI que vous découvrez chaque trimestre)

Vous recevrez rapidement un devis clair et, pour la date convenue, une traduction conforme à vos attentes, dans le format agréé et via une messagerie sécurisée, avec l’indication des éventuelles anomalies présentes dans vos documents source, ou de possibles optimisations.

J’échangerai ensuite toujours volontiers avec vous pour débriefer ou se projeter ensemble sur de nouvelles missions !

Un besoin immédiat ou prochain ? Parlons-en !

E-mail : etiennelemarquand(at)mailfence.com
Tel : 07 70 71 15 07

www.linkedin.com/in/etienne-lemarquand

Toute première commande passée en 2024 bénéficiera d’un tarif préférentiel !